![]() |
Семинары Осбаниса Техеды и Аннеты Кемпки в Москве
Как почувствовать настоящий вкус кубинской сальсы, а не просто крутить связки?
Как перестать грустить на "линейных" вечеринках? Кубинская сальса на слабую долю ("on 2") – как это? 25-27 февраля на эти вопросы ответят Осбанис Техеда и Аннета Кепка http://www.youtube.com/watch?v=Q4X_KjbOmlw Кратко о прграмме: Вторник - день афро-кубинских корней: румба и афро-кубинский фьюжн, все 3 часа с живой перкуссией Среда - понимание танца с музыкой и с отдельными инструментами, вместо танцевания под счёт. Монтуно Deakocan – монтуно "от всего сердца" – музыкальная интерпретация монтуно, деспелоте, сальса суэльта, интерпретация музыки движениями во всём теле Четверг - сальса касино и кубинский стиль на слабую долю, фьюжн "on 2" – понимание кубинского сона и ча-ча-ча. Танец Deakocan (разработака Осбаниса и Аннеты) – основной акцент на музкальности, интерпретации клаве, женском и мужском стиле, смешении кубинских танцев в Касино. Все подробности: http://cubansalsa.ru/osbanis ![]() |
Она не Кпека, Алексей, а Кемпка.
|
Quote:
|
Пока не нашёл. Если укажете -- конечно, исправлю.
|
неловко об этом писать, но буква "м" явно лишняя.
|
Аннета — полька, её фамилия — Kępka, что читается примерно как «Кемпка». Эта же норма закреплена и в правилах польско-русской практической транскрипции.
Вам всё ещё неловко? ;) Не надо называть Аннету кепкой, пожалуйста :) |
Quote:
Я, признаться, вообще не могу понять: если девушка живёт в Англии, говорит на английском, по всему миру они ездят как пара "Cuba/UK", то при чём здесь вообще Польша? Если бы она хотела, могла бы продолжать писать свою фамилию на польском. Пусть не на афишах, но хоть в фейсбуке-то уж точно. Вот пример того, что это возможно: https://www.facebook.com/katarzyna.kepka.31 Или могла бы на английском писать себя Kempka - почему нет? Однако, Аннета ничего такого не делает, везде - в биографии на сайте, во всех видосах и на любых афишах - фигурирует именно Кепка. Так почему же не читать её фимилию так, как она сама её пишет? P.S. Я сам год прожил в Германии, и достоверно знаю, насколько трепетно в Западной Европе относятся к имени: как напишешь, точно так и будут называть: Alex - это Alex, Alexey - это Alexey, а Alyosha - это именно Alyosha, 3 совершенно разных имени, и как ты сам для себя решишь, так и будет. |
Что поделать, Алексей, ну нету в английском польских диакритических знаков ;) Но я помню Вашу мысль о верховенстве английского языка, поэтому умолкаю.
А Аннету всё же спросите при случае, как её фамилия читается правильно. Скажите, один поляк из Питера просил ;) |
Лёша, латиницей моя фамилия пишется Shcherbak или Chtcherbak. Но я не хотел бы, чтобы меня начали звать Антон Шчербак или Чтчербак :D
|
Антон, ну ты же в ФБ написал "Антон Щербак", правильно? Мог бы написать Anton Sherbak или Anton 2mambo, правильно? Ты ведь много пишешь на английском, иностранные френды тебя читают, все дела, но нет, написал на своём родном языке так, как тебе приятно.
Учитывая, что в Англии ФБ распространён в разы больше, чем у нас, не совсем ясно, что мешало Аннете написать также, если ей действительно важно сохранить свою фамилию. Опять же, я охотно верю Виктору в том, что её фамилия читается "кемпка", и не понимаю, что сложного добавить эту букву в английское написание. Самое главное - её фамилия без буквы "м" звучит действительно иначе, а твоя - для иностранного произношения совершенно одинаково: хоть Sherbak, хоть Shcherbak, хоть Tshcherbak. Только поляки да чехи смогут почувствовать разницу. ;)))) |
All times are GMT +3. The time now is 07:43. |
Mambo Tribe Org | www.mambotribe.org | info@mambotribe.org | 2000—2025
Creative Commons 3.0: Attribution, NonCommercial, ShareAlike
Thumbnails powered by Thumbshots